本帖最后由 人見百態(tài) 于 2015-9-29 12:45 編輯
6 l0 q# [ u4 i# @: ~9 _/ A+ _' M, Q
151049yhbht2f1ghgtqgjt.png (63.64 KB, 下載次數(shù): 37)
下載附件
保存到相冊
2015-9-29 12:08 上傳
5 N9 e- t0 ~! b- t8 n8 p
& r/ }* Y1 S5 ~8 ^! ]9 M2 y+ F
' c* F3 k# z' \語言:簡體 , 繁體 , 英文
4 j+ | J% G0 m3 z雙語:是7 T# b' e0 f+ ~2 z9 q7 }
來源:字幕翻譯
. J9 |1 r& X! P$ q* u格式:srt , ass' E* ^, e, S% v- ^5 R! z: l# {* a- [
字幕版本:Jurassic.World.2015.720p.BluRay.x264-SPARKS簡繁雙語字幕
& h g: R7 ?1 [0 Y# w2 e字幕說明) b0 ]4 {* U7 M' R+ a! \
本字幕由 ShinY 深影字幕組原創(chuàng)翻譯制作
+ _. A9 O7 c% }, d, R. K! D深影字幕組論壇地址http://shinybbs.com
! z2 u4 F9 i9 p5 p/ C' ~4 l; x1 W$ K: J( O) F- G, D1 ]
翻譯: Roshan Aaron Msserene 多米諾# r: g' V6 j3 L9 @
翻譯: 做夢的機器 餃子 貓剩' N& z$ o/ l: k4 e) L: D
校對: 小滔 后期: 小滔
, ], ?8 u9 U. R" m8 k
0 {1 d- x; j9 T( t' }7 U轉載請勿刪除譯者名單 請注明出處 非常謝謝各位
. b/ ]& ^) ?8 p2 ]/ ~% }# V5 j
# ~2 t* M1 ]/ K& j2 T; w另感謝第三樓字幕網(wǎng)幫忙調整了時間軸 謝謝# l# P( k4 m. q
# z9 P* c, V9 K0 m/ k
% P- W. W" Z4 ?8 Q7 s' B
深影字幕組 出品 發(fā)布人 小滔 @ 深影字幕組
& C+ r5 E4 ^, u9 u- U0 J) T
& z, K. r( N0 i# ?
" O9 `: O0 z% E" b( M& i) |9 K0 Z% L' S z9 X
3 i1 B4 e) i% }6 ], s: X
7 V `0 A/ @) Z8 ~1 u2 a0 i" h
! \, l) w# i$ D
2 h) G4 t3 T) S$ L6 B0 z |