磁力鏈:無(wú)
◎譯 名 巨人捕手杰克/巨人殺手杰克/杰克和巨人/杰克與巨人/杰克:巨魔獵人(港) / 杰克:巨人戰(zhàn)紀(jì)(臺(tái)) ◎片 名 Jack the Giant Slayer◎年 代 2013◎國(guó) 家 美國(guó)◎類 別 劇情/奇幻/冒險(xiǎn)◎語(yǔ) 言 英語(yǔ)◎字 幕 中英字幕/中文字幕/英中字幕/英文字幕◎IMDB評(píng)分 6.6/10 from 16,301 users ◎IMDB鏈接 http://bbs./forum-30-1.html◎文件格式 X264 + AC3◎視頻尺寸 1280 x 720◎文件大小 1CD 2.73G◎片 長(zhǎng) 1h 54mn◎?qū)А ⊙荨〔既R恩·辛格 Bryan Singer◎主 演 尼古拉斯·霍爾特 Nicholas Hoult ....杰克 Jack 伊萬(wàn)·麥克格雷格 Ewan McGregor ....艾蒙特 Elmont 艾莉諾·湯姆林森 Eleanor Tomlinson ....伊莎貝爾公主 Isabelle 伊恩·麥柯肖恩 Ian McShane ....布拉威爾國(guó)王 King Brahmwell 比爾·奈伊 Bill Nighy ....弗倫將軍 General Fallon 斯坦利·圖齊 Stanley Tucci ....羅德里克 Roderick 埃迪·馬森 Eddie Marsan ....克羅 Crawe 艾文·布萊納 Ewen Bremner ....Wicke 克里斯托弗·費(fèi)爾班克 Christopher Fairbank ....Uncle Simon Lowe ....Monk Mingus Johnston ....Bald 拉爾夫·布朗 Ralph Brown ....General Entin Joy McBrinn ....Old Maid Chris Brailsford ....Blacksmith 沃維克·戴維斯 Warwick Davis ....Old Hamm◎簡(jiǎn) 介 杰克,是一個(gè)年輕的農(nóng)民,他無(wú)意之中開(kāi)啟了一閃通往巨人世界的大門。隨后,一場(chǎng)巨人的戰(zhàn)爭(zhēng)接著來(lái)襲。 巨人曾經(jīng)被認(rèn)為是那種只在傳說(shuō)中存在的怪物,可是卻實(shí)實(shí)在在地來(lái)到了人類的世界之中。巨人之所以要發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng),是因?yàn)樗麄冇X(jué)得自己的世界被人類搶走了,他們要把這個(gè)本屬于自己的世界給搶奪回來(lái)。 現(xiàn)在,難題降臨到了杰克的身上。他只有依靠自己的力量來(lái)和巨人抗?fàn)?-而他所需要拯救的,不僅僅只是自己的性命,還有整個(gè)王國(guó)的安危和公主的生命……一句話評(píng)論 影片遵循了《加勒比海盜》式的滑稽搞笑風(fēng)格,但缺乏創(chuàng)新,只能算中規(guī)中矩。 ——《好萊塢報(bào)道者》 炫目特效、童話傳說(shuō)、青少年奇幻向,在三月份里我們還能再指望什么呢? ——《紐約郵報(bào)》幕后制作 3D新童話 雖然說(shuō)《巨人殺手杰克》的童話并不新鮮,但是要把這個(gè)故事通過(guò)真人電影的形式表達(dá)出來(lái),卻并不多見(jiàn)。在布萊恩·辛格取代卡盧索成為本片導(dǎo)演之后,他就對(duì)原版的劇本進(jìn)行了大刀闊斧的修改。而且,他找來(lái)的編劇是和自己合作已久的克里斯托夫·邁考利。對(duì)于邁考利改寫(xiě)的劇本,辛格說(shuō):“在我看來(lái),邁考利對(duì)原版的劇本做了極有個(gè)人特色的改寫(xiě)。他更改了故事的結(jié)構(gòu)和主線。雖然說(shuō)還是原來(lái)的那些角色和,但是整個(gè)故事完全不同。更重要的是,他的改寫(xiě),讓我看到了一種似曾相識(shí)的感覺(jué)。” 來(lái)自傳統(tǒng)童話故事的人物和情節(jié),在克里斯托夫·邁考利的手下變成了另一種具有成人概念的東西。布萊恩·辛格說(shuō):“雖然說(shuō)故事被邁考利改寫(xiě)了,但它依然還是一個(gè)非常傳統(tǒng)的童話故事,這部電影或許是我所拍攝過(guò)的最傳統(tǒng)的電影。雖然傳統(tǒng),但他還是非常有趣。我也從中得到了很多的樂(lè)趣。童話故事,往往帶有社會(huì)學(xué)或者是人類學(xué)的概念。但是在每一次的改寫(xiě)和變形中,它們漸漸變成了兒童文學(xué)和給小孩子看的東西。如果說(shuō),童話里的故事,不是騙人的,是真實(shí)發(fā)生過(guò)的,我們要怎么去理解它呢?所以,我們回到了故事的源頭,那些你在床前讀給孩子們聽(tīng)的故事的源頭,從這里來(lái)講述一個(gè)童話的起源--這就是我在這部電影里所做的事情。” 為了要拍攝好這部電影,辛格專門從RED公司購(gòu)入了EPIC的3D攝影機(jī)來(lái)拍攝這部電影。而且,對(duì)于那些CG做出來(lái)的巨人,他從卡梅隆的手里拿到了實(shí)時(shí)圖像合成系統(tǒng),讓演員在綠幕前表演,而他自己則在監(jiān)視器上看著合成之后的畫(huà)面。據(jù)悉,在這部電影中,辛格將完全使用自然光來(lái)拍攝,他說(shuō):“這是一部故事發(fā)生在電力被發(fā)明之前的電影,所以我想全部用自然光來(lái)拍攝。由于EPIC的超高的寬容度和對(duì)色彩的表現(xiàn)力,以及驚人的色深和反差,我能用它來(lái)做無(wú)窮無(wú)盡的嘗試和實(shí)驗(yàn)。而且,使用這個(gè)攝像機(jī)和攝像系統(tǒng),還能讓我專注在取景和攝影方面,而不用去考慮太多的3D技術(shù)上的事情。這是拍攝3D的最理想的工具。3D,給我提供了一種從虛擬走向真實(shí)的工具。在這種技術(shù)的幫助下,我們能比以往更接近夢(mèng)幻的真實(shí),并提供出一種無(wú)以倫比的現(xiàn)實(shí)感?!?strong> 英國(guó)外景地與演員 影片于2011年4月12日在英國(guó)的鄉(xiāng)村開(kāi)始了自己的拍攝過(guò)程。整個(gè)外景地涵蓋了整個(gè)英國(guó)風(fēng)景最好的幾個(gè)鄉(xiāng)村。這些地方,遠(yuǎn)離工業(yè)文明和城市,植被尚未遭到破壞。對(duì)于一部發(fā)生在沒(méi)有電的年代里的童話片,這里是最合適的外景地了。影片曾經(jīng)來(lái)到了著名的Puzzlewood取景拍攝,這里植被茂盛、樹(shù)根、巖石和苔蘚都沒(méi)有遭到破壞,顯然是最佳的外景地。而且BBC的幾部大劇,比如《神秘博士》和《梅林傳奇》都在這里取景拍攝。更傳奇的,這片樹(shù)林曾經(jīng)激發(fā)了托爾金撰寫(xiě)《霍比特人》。辛格說(shuō):“這些外景地真是太棒了,這里簡(jiǎn)直就像是一個(gè)給這部電影量身定做的外景地一樣。我們來(lái)到了這里,就好像孩子們來(lái)到游樂(lè)園一樣興奮和開(kāi)心。來(lái)到這些地方,我就開(kāi)始設(shè)計(jì)這里應(yīng)該出現(xiàn)一個(gè)巨人,那里應(yīng)該發(fā)生一場(chǎng)打斗等等等等。在有了這些設(shè)計(jì)之后,我們回到攝影棚,在綠幕的前面才有充足的底氣和設(shè)計(jì),才能拍好這么一出戲。來(lái)到這個(gè)樹(shù)林,我就能想象出澤米吉斯和卡梅隆是怎么拍出那些偉大的動(dòng)作撲捉的電影的--我想,他們?cè)谝婚_(kāi)始肯定也和我一樣,有過(guò)這種感覺(jué)。” 在選擇演員方面,辛格毫不手軟,他為這部在英國(guó)拍攝的電影找來(lái)了一票英倫半島的演員。其中,扮演杰克的是英倫小生尼古拉斯·霍爾特、而扮演公主的則是英國(guó)的后起之秀艾莉諾·湯姆林森。除此之外,比爾·奈伊、伊萬(wàn)·麥克格雷格和伊恩·麥柯肖恩等英國(guó)演員都出現(xiàn)在了電影之中。談及自己的英倫班底,辛格說(shuō):“因?yàn)榻芸说脑娴耐捁适戮褪且粋€(gè)英國(guó)的童話,所以為了原汁原味地表現(xiàn)出這個(gè)故事,我特意為這部電影選擇了一個(gè)英倫的班底。在我看來(lái),只有這樣才能展現(xiàn)出這個(gè)故事里所蘊(yùn)藏的那種精神和內(nèi)涵。當(dāng)然,我和我的制片人所找來(lái)的這些英國(guó)的演員都是非常出色的,他們很擅長(zhǎng)于在本土文化、吐槽、黑色幽默和傳統(tǒng)故事中找到一個(gè)平衡點(diǎn),然后盡情地展示著自己的--那種英國(guó)人獨(dú)有的特色。拍完電影之后,我覺(jué)得這部電影的特點(diǎn)很鮮明,而且對(duì)英倫的那些文化的表達(dá),也很有趣,很符合現(xiàn)代人的認(rèn)知。說(shuō)實(shí)話,我在開(kāi)拍之前就曾經(jīng)期待過(guò)會(huì)有這樣的效果,只不過(guò)沒(méi)想到效果會(huì)如此的出色?!?strong>花絮·影片根據(jù)《杰克與魔豆》(Jack and the Beanstalk)以及《巨人殺手杰克》(Jack the Giant Killer)這兩個(gè)童話故事改編。而影片的原名也叫做Jack the Giant Killer,可是后來(lái)卻改成了Jack the Giant Slayer。·本片主演都是英國(guó)人,導(dǎo)演布萊恩·辛格表示因?yàn)楸酒緛?lái)就是一個(gè)英國(guó)的童話。·本片全片在英格蘭取景拍攝,主要的外景地有薩默塞特郡,格洛斯特郡和諾???。·影片原定的導(dǎo)演是D·J·卡盧索,但是在2009年8月,他被布萊恩·辛格取代。 E:
mvb資源[高清MKV收藏www.]飛鳥(niǎo)娛樂(lè)[bbs.].巨人捕手杰克.720p.中英字幕巨人捕手杰克 Jack.the.Giant.Slayer.2013.BluRay.720p.x264.AC3-WOFEI.mkv General Unique ID : 211737363938350517211178082340433059153 (0x9F4B22095E482216BD75CCCE70D45D51) Complete name : E:
mvb資源[高清MKV收藏www.]飛鳥(niǎo)娛樂(lè)[bbs.].巨人捕手杰克.720p.中英字幕巨人捕手杰克 Jack.the.Giant.Slayer.2013.BluRay.720p.x264.AC3-WOFEI.mkv Format : Matroska Format version : Version 2 File size : 2.73 GiB Duration : 1h 54mn Overall bit rate : 3 424 Kbps Encoded date : UTC 2013-06-02 03:27:46 Writing application : mkvmerge v3.4.0 (Rapunzel) 編譯于 May 15 2010 09:38:20 Writing library : libebml v0.8.0 + libmatroska v0.9.0 Video #1 ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4.1 Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 5 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1h 54mn Bit rate : 2 974 Kbps Width : 1 280 pixels Height : 720 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate : 23.976 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.135 Stream size : 2.32 GiB (85%) Writing library : x264 core 116 r2074 2641b9e Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=0 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2974 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 Audio #2 ID : 2 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 54mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 366 MiB (13%) Text #3 ID : 3 Format : SSA Codec ID : S_TEXT/SSA Codec ID/Info : Sub Station Alpha Compression mode : Lossless Title : 中英 Text #4 ID : 4 Format : SSA Codec ID : S_TEXT/SSA Codec ID/Info : Sub Station Alpha Compression mode : Lossless Title : 英中 Text #5 ID : 5 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : 中文 Text #6 ID : 6 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : 英文
|