20160124110645_12693.jpg (14.95 KB, 下載次數(shù): 108)
下載附件
保存到相冊
2016-1-26 13:54 上傳
英語母語國家的游客想要到中國或者是日本旅游,最大的難題是語言障礙。日本公司Logbar專門針對這些游客的需求研發(fā)了一款可穿戴語音翻譯設(shè)備,能夠在英中日三種語言中實現(xiàn)相互翻譯。
這款設(shè)備名為ili,外形與iPod類似,但是ili更加輕薄,并且能夠在英語、日語、中文三種語言中相互翻譯。
在使用的時候,用戶只需要按下ili上的按鈕后對著它講話,接著ili就能夠直接朗讀出翻譯后的語句,非常方便。
20160124110645_16649.jpg (23.14 KB, 下載次數(shù): 108)
下載附件
保存到相冊
2016-1-26 13:54 上傳
由于在CES 2016中展示的僅僅是ili的demo,目前我們并不清楚它內(nèi)部運行的工作機制如何,而且Logbar是否還將繼續(xù)在ili現(xiàn)有功能的基礎(chǔ)上研發(fā)新的功能,如:實現(xiàn)兩種語言切換翻譯等。
公司官方表示,ili內(nèi)置了一個語音翻譯引擎,并且預(yù)先加載了電子詞典,覆蓋了超過5萬個單詞和短語,因此在使用過程中不需要連網(wǎng)。
ili在拉斯維加斯舉辦的CES 2016中首次亮相,并且進(jìn)行了為期3天的演示展出,但是目前官方還沒有正式發(fā)布相應(yīng)的產(chǎn)品價格。
從目前得到的情況來看,ili內(nèi)部的電池在正常情況下能夠使用24小時,零售價格可能在200美金左右。
盡管目前ili互譯的語種還比較有限,Logbar官方表示還將繼續(xù)研發(fā),添加新的語種,如法語、韓語和阿拉伯語等。
|